Zapraszamy na spotkanie o Islandii z Jackiem Godkiem!
Jacek opowie o swoim dzieciństwie spędzonym w Islandii,o Islandii, o zamiłowaniu do literatury islandzkiej, o zawodzie tłumacza, o przetłumaczonych książkach i o wielu innych sprawach. Przez jego wypowiedzi przemawia autentyczność i pasja.
Pokaże Wam różnież wiele wpsaniałuch zdjęć ukazujących Islandię w latach 1969-2017
Jacek Godek mieszkał w Islandii w latach 1969-74 ( i często do niej wraca). Tam ukończył szkołę podstawową i gimnazjum. Od 16 roku życia zajmuje się tłumaczeniem literatury islandzkiej na język polski. W roku 2001 ukazała się w jego przekładzie słynna powieść "101 Reykjavik" Hallgrimura Helgasona, otwierając długą listę przetłumaczonych z islandzkiego książek, w tym poczytnych kryminałów. Obecnie zajmuje się też przekładem sag islandzkich, udostępniając je na swojej stronie internetowej.
Niedawno pojawiła się także przetłumaczona właśnie przez Jacka Godka i wydana przez Wielką Literę powieść "Miasteczko w Islandii" Powieść ta przenosi nas do nadmorskiej miejscowości i wprowadza w świat jej mieszkańców, ukazuje ich codzienność, wspomnienia, marzenia, tajemnice, przeżyte dramaty i pielęgnowane nadzieje.
Serdecznie zapraszamy !