stat
PATRONAT

Tajemnice warsztatu Josepha Conrada - warsztaty translatorskie z rezydentem Juliuszem Pielichowskim

3 sierpnia 2024 r. o godz. 11:00 (Instytut Kultury Miejskiej, sala warsztatowa nr 3) odbędą się warsztaty translatorskie: Tajemnice warsztatu Josepha Conrada. O przekładaniu Josepha Conrada na język polski na przykładzie Tajnego agenta.

lis 23

sobota, g. 18:30 - 20:30

Gdańsk, Dwór Uphagena na Dolnym...
bilety 45 zł
ulgowy 20 zł
przedsprzedaż 35 zł
Joseph Conrad zmarł 3 sierpnia 1924 roku w Anglii. W setną rocznicę śmierci pisarza zapraszamy na wyjątkowe warsztaty poświęcone przekładaniu jego twórczości na język polski. Z jakimi wyzwaniami mierzyli i mierzą się tłumacze dzieła autora Jądra ciemności? Czy w anglojęzycznym tekście źródłowym możemy odnaleźć ślady polskiego ducha? Na ile język Josepha Conrada-Korzeniowskiego stanowi dziś wyzwanie dla czytelników tak oryginału, jak i polskich przekładów?

Odpowiedzi na powyższe pytania poszukamy podczas warsztatów translatorskich poświęconych analizie polskich tłumaczeń opublikowanej w 1907 roku powieści Tajny agent, która w plebiscycie Gdańsk Czyta 2024, głosami czytelników Wojewódzkiej i Miejskiej Biblioteki Publicznej w Gdańsku, ogłoszona została miejską lekturą na rok 2024.

Zapisy: https://tiny.pl/d4jgr Liczba miejsc jest ograniczona.

Warsztaty poprowadzi Juliusz Pielichowski, poeta i tłumacz literatury anglojęzycznej. W latach 2010-2011 sekretarz Centrum Badań i Dokumentowania Twórczości Josepha Conrada UJ. Autor opracowania Joseph Conrad w literaturze światowej oraz dwóch tomów wierszy: Czarny Organizm (2019) oraz Przeciwwiersze (2023). Aktualnie przebywa w Gdańsku na zaproszenie Instytutu Kultury Miejskiej jako uczestnik projektu Rezydencje literackie w Gdańsku.

Parter wydarzenia: Wojewódzka i Miejska Biblioteka Publiczna im. Josepha Conrada Korzeniowskiego w Gdańsku. Projekt Rezydencje literackie w Gdańsku jest finansowany z dotacji celowej Miasta Gdańska.

Informacja o biletach

Zapisy: https://tiny.pl/d4jgr Liczba miejsc jest ograniczona.