stat
Impreza już się odbyła

KTO WIE, DLACZEGO KUKUŁKA PODRZUCA SWOJE DZIECI? Zapraszamy na spotkanie o tworzeniu opowieści z Patxim Zubizarretą, autorem książki "Usoa dziewczynka, która przyleciała".

lis 22

piątek, g. 18:00

Wstęp wolny
lut 9

niedziela, g. 10:00

Gdańsk,
bilety 30 zł
ulgowy 20 zł
Wydarzenie odbędzie się w formie warsztatów dla rodzin z dziećmi 8+. Uczestnicy będą mieli okazję poznać tajniki pracy twórcy książek dla dzieci, ale również podyskutować z autorem o tym, czym jest migracja i jakie może przybierać formy.

Kiedy: 16 września, sobota, godz. 11:00
Gdzie: Muzeum Emigracji w Gdyni

Wstęp: bezpłatny, nie obowiązują zapisy

Spotkaniu towarzyszy inauguracja wystawy ilustracji z książki autorstwa cieszącej się międzynarodowym uznaniem ilustratorki Eleny Odriozoli.

Tłumaczenie spotkania: Katarzyna Mirgos
Prowadzenie: Anna Nowacka-Devillard, Wydawnictwo Widnokrąg

Patxi Zubizarreta pochodzi z prowincji Gipuzkoa w Kraju Basków w Hiszpanii. Pisze w języku baskijskim dla dzieci i młodzieży. Zdobył wiele nagród jego książki znalazły się w katalogu White Ravens oraz na Honorowej Liście Ibby. Zajmuje się także tłumaczeniami i literaturą dla dorosłych, tworzy spektakle łączące muzykę, obraz i literaturę. Zubizarreta jest autorem wszechstronnym, w swoich powiadaniach porusza różne tematy: więzi rodzinne, migrację, miłość, różnorodność kulturową. Szczególnie interesuje się kwestią imigracji, którą wyjaśnia w taki sposób, aby była zrozumiała dla dzieci.

Katarzyna Mirgos
- tłumaczka i antropolożką kultury. Pracuje w Instytucie Antropologii Uniwersytetu Gdańskiego. Interesuje się kulturami i językami Kraju Basków. Jest organizatorką wystaw, konferencji i pokazów filmowych o tematyce hiszpańskiej, autorką prac poświęconych regionowi baskijskiemu oraz tłumaczeń z języka baskijskiego na polski.

¿QUIÉN SABE POR QUÉ EL CUCO ABANDONA A SUS POLLUELOS?
Un encuentro con Patxi Zubizarreta, autor del libro Usoa Hegan etorritako neskatoa (Paloma, llegaste por el aire). Sobre la creación de cuentos, sobre la empatía y una niña que un día llegó sola a un país extranjero... Los participantes tendrán la oportunidad no solo de debatir con el autor sobre qué es la migración y qué formas puede adoptar, sino también de conocer los secretos del trabajo de un autor de libros infantiles.
El encuentro irá acompañado de la inauguración de una exposición de ilustraciones del libro de la ilustradora de fama internacional Elena Odriozola.
Traducción del encuentro: Katarzyna Mirgos
Dirigido por: Anna Nowacka-Devillard, Wydawnictwo Widnokrąg
¡Les invitamos a participar!