Konferencja zorganizowana z okazji
setnej rocznicy urodzin pisarki przez Zakład Języków i Kultury Skandynawskiej Katedry Skandynawistyki UG i Konsulat Generalny Królestwa Szwecji w Gdańsku we współpracy z Nadbałtyckim Centrum Kultury i Instytutem Szwedzkim.
9.00 OTWARCIE KONFERENCJIEva Emnéus – Konsul Generalna Królestwa Szwecji
prof. Hieronim Chojnacki – Kierownik Katedry Skandynawistyki UG
Bronisława Dejna – Nadbałtyckie Centrum Kultury
9.20 WPROWADZENIE
Maryla Hempowicz: RETROSPEKTYWNIE O ASTRID LINDGREN W NADBAŁTYCKIM CENTRUM KULTURY
Sesja przedpołudniowa prowadzenie: Ewa Mrozek-Sadowska
9.30-10.15
Hanna Dymel-Trzebiatowska (Uniwersytet Gdański)
PISARKA STULECIA
10.15-11.00
Hieronim Chojnacki (Uniwersytet Gdański)
PROWOKATORKA ASTRID LINDGREN
11.00-11.30 Przerwa na kawę
11.30-12.15
Sylvia Liseling-Nilsson (Uniwersytet Sztokholmski)
KULTUROWE ŹRÓDŁA (NIE)PRZEKŁADALNOŚCI
12.15-12.30
Katarzyna Skalska (Wydawnictwo Zakamarki / Rabén&Sjögren)
ASTRID LINDGREN NA POLSKIM RYNKU WYDAWNICZYM
12.30-13.30 Przerwa na lunch
Sesja popołudniowa prowadzenie: Hanna Dymel-Trzebiatowska
13.30-14.15
Helena Garczyńska (Uniwersytet Gdański)
DYSKURS HISTORYCZNY W UTWORACH ASTRID LINDGREN
14.15-15.00
Monika Pomirska (Uniwersytet Gdański)
DZIKIE DZIEWCZYNKI I MAŁE KOBIETKI. POSTACIE DZIEWCZĄT W TWÓRCZOŚCI ASTRID LINDGREN
15.00-15.15 Przerwa na kawę
15.15 – 16.00
Ewa Mrozek-Sadowska (Uniwersytet Gdański)
MARIT TÖRNQVIST – O INTERPRETACJI TEKSTU OBRAZEM
16.00-16.30 Występ studentów linii szwedzkiej Katedry Skandynawistyki UG i prezentacja piosenek Astrid Lindgren przetłumaczonych w ramach sekcji literatury dziecięcej Naukowego Koła Tłumaczy Literatur Skandynawskich pod opieką dr Hanny Dymel-Trzebiatowskiej
Treść tworzona na podstawie materiałów prasowych organizatora