Widziałem ten film z tak tragicznym dubbingiem, że odbierał jakąkolwiek przyjemność
z oglądania. Nie wiem kto takie tłumaczenia robi, ale powinien za to wisieć ;-) Nieczytelne, raz głośno raz cicho, dubbing powodował, że film był śmieszny pomimo tego, że taki raczej nie miał być.
To jedno, poza tym podobno w stosunku do książki film mocno chaotyczny i skrócony. Ktoś w SIeci polecał realizację audiobooka, więc dam książce szansę jak przejdzie mi niesmak po filmie.
0
0